LEXUS GX 2015 (French) by Lexus Canada

More catalogs by Lexus Canada | LEXUS GX 2015 (French) | 16 pages | 2015-07-18

Ads

Page 15 of LEXUS GX 2015 (French)

les véhicules montrés dans cette brochure présentent de l’équipement en option certaines caractéristiques mentionnées et/ou montrées dans cette brochure peuvent seulement être offertes dans un groupe d’options par temps très froid le fonctionnement de certains systèmes électroniques du véhicule utilisant un écran d’affichage à cristaux liquides p ex lecteurs de cd et de dvd système de navigation et système audio peut être affecté jusqu’à ce que l’habitacle du véhicule se réchauffe lexus vous rappelle de toujours asseoir les jeunes enfants dans des sièges approuvés par la csa installés à l’arrière du véhicule de toujours porter votre ceinture de sécurité et de conduire prudemment 1 le système de navigation est conçu pour aider à localiser une adresse ou un point d’intérêt il peut y avoir des divergences entre le système et votre emplacement réel des changements au réseau routier peuvent affecter l’exactitude des informations fournies usez de bon sens pour décider si vous devez suivre ou non l’itinéraire proposé une couverture détaillée n’est pas disponible dans toutes les villes ou routes des mises à jour géographiques périodiques sont offertes en option moyennant des frais supplémentaires consultez votre manuel d’utilisateur du système de navigation pour plus de détails le système de navigation de certains véhicules est bilingue 2 la caméra de recul ne fournit pas une vue complète de toute la zone située derrière le véhicule vous devriez également regarder autour à l’extérieur du véhicule et vous servir de vos rétroviseurs pour vérifier le dégagement à l’arrière du véhicule 3 mark levinson est une marque de commerce déposée de harmon international industries inc 4 puissance moyenne continue tous les canaux alimentés à moins de 0,1 dht 20 à 20 000 hz 5 la radio satellite nécessite un récepteur compatible et comporte des frais de service mensuels veuillez consulter votre concessionnaire lexus pour plus de détails la réception du signal satellite peut varier en fonction de l’emplacement 6 ipodmd iphonemd est une marque de commerce déposée de apple inc 7 certains téléphones à technologie bluetoothmd ont fait l’objet de tests de compatibilité avec les véhicules lexus veuillez consulter votre concessionnaire lexus pour plus de détails À noter que la recommandation de lexus n’est pas une garantie de performance des téléphones et que certains problèmes peuvent survenir avec n’importe quel type de combiné selon la version du logiciel téléphonique ou de la zone desservie de votre région 8 un lecteur à simple dvd est de série sur les véhicules équipés du système de divertissement à deux écrans à l’arrière un lecteur de dvd séparé ou un système de jeux utilisant les prises d’entrée vidéo/audio du bloc central sont requis pour qu’il soit possible d’utiliser la fonction d’écran divisé 9 les casques d’écoute sont réservés à l’usage exclusif des passagers ne les utilisez pas pendant que vous conduisez le véhicule 10 le moniteur latéral à grand angle n’a pas pour but de fournir une vue complète des zones avant et latérales du véhicule vous devriez également regarder autour à l’extérieur du véhicule et vous servir de vos rétroviseurs pour vérifier le dégagement le temps froid limite l’efficacité du système et entrave parfois la visibilité 11 les appuis-tête actifs peuvent aider à limiter la gravité d’un coup de fouet cervical dans certains types de collisions arrière 12 cotes obtenues à l’aide du supercarburant régulier sans plomb recommandé ayant un indice d’octane de 91 ou plus 13 les estimations de consommation de carburant ont été déterminées à l’aide des méthodes d’essai approuvées par le gouvernement du canada/transports canada la consommation réelle de carburant variera en fonction des habitudes de conduite et d’autres facteurs 14 le dispositif de contrôle de la stabilité du véhicule vsc et le cas échéant le système de gestion intégrée de la dynamique du véhicule vdim sont des systèmes électroniques conçus pour aider le conducteur à maintenir le contrôle du véhicule dans des conditions défavorables ils ne remplacent pas les pratiques de conduite sécuritaire des facteurs comme la vitesse les conditions routières et les interventions du conducteur au volant peuvent affecter l’efficacité des systèmes vsc et vdim à prévenir la perte de contrôle veuillez consulter votre manuel du propriétaire pour plus de détails 15 le système d’assistance au freinage est conçu pour aider le conducteur à tirer pleinement profit des avantages du système abs il ne remplace pas les pratiques de conduite sécuritaire l’efficacité du freinage dépend aussi d’un bon entretien du système de freins ainsi que de l’état des pneus et de la route 16 le système pré-collision perfectionné est conçu pour aider à réduire la vitesse d’impact et les dommages uniquement lors de certaines collisions frontales le moniteur de surveillance du conducteur inclus est conçu pour alerter le conducteur si un danger potentiel est détecté devant et que le visage du conducteur semble être détourné de la route ils ne constituent pas un système anti-collision et ne sauraient remplacer une conduite sécuritaire et attentive l’efficacité du système dépend de nombreux facteurs veuillez consulter votre manuel du propriétaire pour d’autres renseignements 17 le dispositif dac est conçu pour aider le conducteur à assurer le contrôle et la vitesse du véhicule sur pente descendante abrupte le dispositif hac est conçu pour aider à minimiser le recul du véhicule sur les montées abruptes le système ne remplace pas les pratiques de conduite sécuritaires et prudentes des facteurs comme la vitesse la pente de la route l’état de la chaussée et les interventions du conducteur peuvent tous affecter l’efficacité des dispositifs dac et hac à prévenir la perte de contrôle veuillez consulter votre manuel du propriétaire pour plus de détails 18 le système de surveillance de la pression des pneus lexus avertit le conducteur lorsque la pression des pneus atteint un niveau extrêmement bas pour assurer une usure et performances optimales la pression des pneus devrait être vérifiée régulièrement à l’aide d’un manomètre on ne devrait pas se fier uniquement au système de surveillance consultez votre manuel du propriétaire pour plus de détails 19 tous les systèmes à coussins gonflables « cg » sont des systèmes de retenue supplémentaires tous les cg installés le cas échéant sont conçus pour se déployer uniquement lors de certaines conditions et dans certains types de collisions violentes les cg avant et de protection des genoux se déploient généralement lors de collisions frontales les cg latéraux montés aux sièges et latéraux en rideau lors de collisions latérales les cg latéraux en rideau à détecteurs de roulis en cas de forte inclinaison de force g latérale élevée ou de capotage dans tous les autres types de collisions les cg ne se déploieront pas pour réduire les risques de blessures causées par le déploiement d’un cg il faut toujours porter sa ceinture de sécurité n’installez pas un siège de bébé orienté vers l’arrière sur le siège du passager avant pour plus d’informations/d’avertissements veuillez consulter votre manuel du propriétaire 20 le système smartaccess peut perturber le fonctionnement de certains stimulateurs cardiaques ou défibrillateurs si vous portez l’un de ces dispositifs médicaux demandez à votre médecin s’il est nécessaire ou non de désactiver ce système 21 la technologie d’arrêt intelligent n’intervient que dans certaines situations où l’on enfonce simultanément les pédales de frein et d’accélérateur lorsqu’il intervient le système réduit la puissance du moteur afin d’aider les freins à arrêter le véhicule des facteurs tels la vitesse les conditions routières et les interventions du conducteur peuvent tous avoir une incidence sur la distance d’arrêt la technologie d’arrêt intelligent ne remplace pas la conduite sécuritaire et prudente et ne garantit pas des arrêts instantanés veuillez consulter votre manuel du propriétaire pour plus de détails 22 le régulateur de vitesse dynamique à radar a été conçu pour assister le conducteur et ne remplace pas les pratiques de conduite sécuritaire et prudente veuillez consulter votre manuel du propriétaire pour connaître les instructions et précautions importantes 23 torsenmd est une marque déposée de zexel torsen inc 24 la capacité du porte bagages de toit est de 130 lb les barres transversales ne sont pas recommandées pour les bagages veuillez consulter votre manuel du propriétaire pour plus de détails 25 avant le remorquage veuillez confirmer que votre véhicule et la remorque sont compatibles que la remorque est bien attelée et que vous avez tout l’équipement additionnel nécessaire si le poids brut de la remorque dépasse 2 268 kg 5 000 lb il est nécessaire d’utiliser un attelage répartiteur de charge d’une capacité suffisante ne dépassez pas les poids recommandés et lisez toutes les instructions figurant dans le manuel du propriétaire de votre véhicule notez que le poids maximum que vous pouvez remorquer dépend du poids total de la charge des passagers et de l’équipement optionnel du véhicule 26 homelink est une marque de commerce déposée de johnson controls 27 le système de commande intelligent des phares de route fonctionne à une vitesse supérieure à 34 km/h des facteurs comme un pare-brise sale des variations climatiques les conditions d’éclairage ou un terrain montagneux limitent l’efficacité du système et le conducteur devra le désactiver manuellement consulter le manuel du propriétaire pour connaître les détails 28 ne vous fiez pas exclusivement au moniteur d’angles morts pour déterminer si vous pouvez changer de voie en toute sécurité regardez toujours par-dessus votre épaule et utilisez votre clignotant avant de changer de voie la fonction la plage de détection et la précision du moniteur sont soumises à d’étroites limites pour consulter la liste complète des limites et des instructions concernant l’utilisation du moniteur veuillez consulter votre manuel du propriétaire 29 ne vous fiez pas exclusivement au système d’alerte de circulation transversale arrière la fonction et la plage de détection du système sont soumises à d’étroites limites vous devriez également regarder autour à l’extérieur du véhicule et par-dessus votre épaule en plus de vous servir de vos rétroviseurs pour vérifier le dégagement à l’arrière du véhicule pour une liste complète des limites et des instructions veuillez consulter votre manuel du propriétaire 30 le système d’assistance garde-voie est conçu pour détecter les lignes tracées sur certaines routes et appliquer un léger effet de couple au volant de direction pour aider à garder la voiture au centre de sa voie si le véhicule s’approche de l’extérieur de la voie la fonction d’avertissement de sortie de voie fait retentir un avertisseur et applique un léger effet de couple sur le volant de direction pour faire savoir au conducteur qu’une correction pourrait être nécessaire ces caractéristiques ne constituent pas un système anti-collision et ne sauraient remplacer une conduite sécuritaire et attentive l’efficacité du système dépend de nombreux facteurs veuillez consulter votre manuel du propriétaire pour d’autres renseignements 31 le moniteur de surveillance du conducteur est conçu pour alerter le conducteur si un danger potentiel est détecté devant le véhicule et si le visage du conducteur ne semble pas être orienté vers l’avant ce n’est pas un système anticollision et il ne remplace pas la conduite sécuritaire et prudente l’efficacité du système dépend de plusieurs facteurs veuillez consulter votre manuel du propriétaire pour plus de détails.