Page 6 of Ducati Performance Engine Upgrades 2006 by Moto Rapido
frizioni antisaltellamento e cambi velocità slipper clutches and gearboxes embrayages anti-rebondissement et boîte de vitesses antihopping-kupplungen und schaltgetriebe embragues amortiguadores y cambios velocidad lo sviluppo delle prestazioni motoristiche è l elemento chiave del successo di ducati nelle competizioni di tutto il mondo centinaia di ore di progettazione e simulazioni al computer e migliaia di chilometri di prove in pista assicurano che i nuovi componenti speciali offrano realmente i vantaggi attesi e l affidabilità necessaria per essere utilizzati in gara le frizioni antisaltellamento ducati beneficiano di queste caratteristiche perché derivano direttamente dalle frizioni montate sulle moto campioni del mondo superbike partenze fulminee e staccate da brivido assieme a maggior leggerezza ed affidabilità sono queste le prerogative che fanno delle frizioni ducati i componenti necessari di una performance superiore the development of performance parts is the key to ducati s racing success worldwide extensive engineering work computer simulation and thousands of miles of testing on the racetrack ensure that all new special components offer the expected advantages and reliability performance before they are used in the race bikes these benefits are fed into ducati anti-hop clutches which are derived from the clutches used in the superbike world champion bikes designed for superior performance ducati clutches offer roadripping acceleration from standstill awesome engagement/disengagement lightweight and reliability le développement des performances d engins à moteur est l élément clé du succès de ducati dans les compétitions de par le monde des centaines d heures de projet et de simulations sur ordinateur et des milliers de kilomètres d essais sur piste assurent que les nouveaux composants spéciaux offrent réellement les avantages attendus et la fiabilité nécessaire pour être utilisés en compétition les embrayages anti-rebondissement ducati bénéficient de ces caractéristiques par ce qu ils dérivent directement des embrayages montés sur les motos championnes du monde superbike les départs avec la rapidité de l éclair et les changements de vitesse brusques plus de légèreté et de fiabilité sont les qualités qui font des embrayages ducati les composants nécessaires d une meilleure performance kontinuierliche weiterentwicklung der motorleistungen das ist das schlüsselelement für den erfolg durch den sich ducati weltweit im rennsport auszeichnet zahlreiche für den entwurf und die simulationen am computer verbrachte stunden und testfahrten auf tausenden an kilomentern sichern ab dass diese spezialkomponenten auch wirklich die erwarteten leistungen und die für den renneinsatz erforderliche zuverlässigkeit bieten auch die antihopping-kupplungen ducati profitieren davon sie wurden direkt von den motorrädern übernommen die weltmeister in der superbikeklasse wurden blitzartiges durchstarten und atemberaubende abdrosselmanöver gemeinsam mit leichtigkeit und zuverlässigkeit das sind die faktoren die ducati-kupplungen zu komponenten machen die für das erzielen höherer leistungen erforderlich sind el desarrollo de las prestaciones del motor es el elemento clave del éxito de ducati en las competiciones de todo el mundo muchas horas de proyecto y simulaciones en el computer y miles de kilómetros de pruebas en pista aseguran que los nuevos componentes específicos ofrecen realmente las ventajas esperadas y la confiabilidad necesaria para ser utilizados en competencias los embragues amortiguadores ducati se benefician por estas características porque derivan directamente de los embragues montados en las motos campeonas del mundo superbike arranques fulminantes y desaceleraciones que estremecen junto con una mayor ligereza y confiabilidad son las prerrogativas que hacen de los embragues ducati los componentes necesarios para una performance superior 1 2 749/999 ms4r/s4 m900/900i.e 1000 ms2r1000 mts 1000ds/1000s ds st my04 ss900i.e 1000i.e sbk frizione antisaltellamento con caratteristiche specifiche per l uso in pista la particolare conformazione delle rampe di innesto del sistema antisaltellamento e la durezza delle molle sono state studiate per motori ad alte prestazioni e per favorire l intervento della frizione nelle fasi di frenata e scalata di marcia più impegnative l utilizzo del titanio per la componentistica consente una sensibile riduzione delle masse mantenendo un elevata resistenza alle sollecitazioni slipper clutch with special features for track use the special design of the ramps and the spring hardness have been studied for high performance engines and to help the slipper clutch tripping under the more stressful braking and downshifting conditions using titanium for components allows considerable reduction of the masses still offering a high resistance to stress conditions embrayage antirebondissement doté de caractéristiques spécifiques pour l utilisation sur piste la conformation spéciale des rampes du système antirebondissement et la rigidité des ressorts ont été étudiées pour des moteurs à hautes performances et pour faciliter l intervention de l embrayage en cours de freinage et de rétrogradation particulièrement importants l utilisation du titane pour les composants permet d avoir une réduction sensible des masses en maintenant une haute résistance aux sollicitations antihopping-kupplung mit speziell für den einsatz im rennsport ausgelegten eigenschaften die besondere konformation der einrastrampen dieses antihoppingsystems und die federhärte wurden für motoren mit hohen leistungen ausgelegt und begünstigen das auslösen der kupplungsfunktion in den extremsten brems und den herunterschaltphasen der einsatz von titan bei der realisierung dieser komponenten hat zu einer sensiblen verringerung der massen mit gleichzeitigem beibehalt der belastungsfestigkeit geführt embrague amortiguador con características específicas para el uso en pista la particular conformación de las rampas de acople del sistema amortiguador y la dureza de los muelles han sido estudiadas para motores de altas prestaciones y para favorecer la intervención del embrague en las fases de frenado y pasaje a marchas que requieren mayores solicitaciones el uso del titanio para los componentes permite una sensible reducción de las masas manteniendo una elevada resistencia a las exigencias 1 ml 968317aab peso dell articolo di serie /standard item weight 2,090 kg peso del kit kit weight 1,815 kg alleggerimento lightening 0,275 kg 2 m 968318aab 749/999 ms4r/s4 m900/900i.e 1000 ms2r1000 mts 1000ds/1000s ds st my04 ss900i.e 1000i.e sbk frizione antisaltellamento dedicata all uso stradale l inserimento del sistema di antisaltellamento è stato calibrato per intervenire in modo neutro anche ad andature moderate le molle mantengono una rigidità simile a quelle di serie e di conseguenza anche lo sforzo sulla leva rimane inalterato slipper clutch for road use the slipper system is calibrated to trip even at moderate speed the springs are nearly as stiff as the standard ones and therefore even the effort at the lever is the same embrayage antirebondissement pour l utilisation sur route l introduction du système antirebondissement a été calibrée pour intervenir de façon neutre même en roulant à des allures modérées les ressorts maintiennent une rigidité semblable à celle des ressorts de série et par conséquent l effort sur le levier reste lui aussi inaltéré 48 749/999 monster multistrada sporttouring supersport 748/916/996/998 fino al myxx compreso dal myxx compreso up to myxx included from myxx included jusqu au myxx inclus a partir du myxx inclus bis myxx einschließlich ab myxx einschließlich hasta el myxx incluido desde el myxx incluido potenziamento motore engine performance upgrades préparation moteur motorleistungsausbau potencia motor 49
[close]