Ducati Performance Engine Upgrades 2006 [Entire catalog in thumbnail view]Ducati Performance Engine Upgrades 2006 [6 pages in thumbnail view]Ducati Performance Engine Upgrades 2006 [Page in normal view]Ducati Performance Engine Upgrades 2006 [Page in fullsize view]            Ducati Performance Engine Upgrades 2006 [First page]    Ducati Performance Engine Upgrades 2006 [Previous page]    Page 7 of 10    Ducati Performance Engine Upgrades 2006 [Next page]    Ducati Performance Engine Upgrades 2006 [Last page]            Ducati Performance Engine Upgrades 2006 catalog view Downloadable PDF catalog Ducati Performance Engine Upgrades 2006 Flash page flip catalog Ducati Performance Engine Upgrades 2006 Visitor statistics of Ducati Performance Engine Upgrades 2006
Zoom in
View extracted text

Page 7 of Ducati Performance Engine Upgrades 2006 by Moto Rapido

antihopping-kupplung für den straßeneinsatz das antihopping-system wurde für den neutralen einsatz ausgelegt so dass es auch bei normalen geschwindigkeiten auslöst die federn behalten hier eine ähnliche härte wie bei den serienmäßigen federn d.h dass auch der am kupplungshebel erforderliche kraftaufwand unverändert bleibt embrague amortiguador especial para el uso en carretera el sistema amortiguador ha sido calibrado para que intervenga de manera neutra también en caso de circulación moderada los muelles mantienen una rigidez similar a las de serie y en consecuencia también el esfuerzo sobre la leva no se altera 1 7 7 96844503c 1 966205aaa 749/999 monster mts st ss my01 attuatore frizione in ergal ricavato dal pieno riduce la forza necessaria per attuare la leva frizione billet ergal clutch actuator it reduces effort at the lever actionneur d embrayage en ergal usiné dans la masse réduit l effort nécessaire pour actionner le levier d embrayage kupplungsgeberzylinder aus ergal aus dem vollen bearbeitet macht weniger kraftaufwand am kupplungshebel erforderlich actuador embrague en ergal obtenido de pieza llena reduce el esfuerzo necesario para activar la leva embrague 2 3 2 968454aaa grigio titanio titanium grey gris titane titangrau gris titanio 3 96840203b oro/gold/or/gold/oro m600/620 my98/99/00/01/02/03 m750/750i.e my98 frizione a bagno d olio aptc antisaltellamento utilizza la coppia motrice del motore per aumentare la pressione sui dischi frizione e ridurre così la forza per azionare la leva al manubrio in fase di scalata di marcia la frizione grazie a molle più morbide e ad un tamburo speciale a piani inclinati facilita lo slittamento dei dischi impedendo così il fastidioso saltellamento della ruota posteriore dovuto al freno motore aptc slipper wet clutch it exploits engine driving torque to increase pressure on the clutch plates thus reducing the effort needed to pull the clutch lever thanks to softer springs and a special drum with slanted surfaces when shifting down the clutch helps plate slipping thus preventing the annoying skipping of the rear wheel due to engine brake embrayage en bain d huile aptc antirebondissement il utilise le couple de transmission du moteur pour augmenter la pression sur les disques d embrayage et réduire ainsi la force d actionnement du levier sur le guidon en phase de rétrogradation l embrayage grâce à des ressorts plus souples et à un tambour spécial ayant des surfaces inclinées facilite le patinage des disques et empêche l effet dribbling de la roue arrière dû au frein moteur aptc-antihopping-Ölbadkupplung sie setzt den antriebsdrehmoment ein um den auf die kupplungsscheiben wirkenden druck zu verstärken was schließlich weniger kraftaufwand am kupplungshebel erfordert beim herunterschalten erleichtert die kupplung dank der weicheren federn und einer speziellen kupplungstrommel mit schrägen flächen den schlupf der kupplungsscheiben und verhindert dadurch das lästige stempeln des hinterrads das durch das abbremsen den motors erzeugt wird embrague en baño de aceite aptc con dispositivo de amortiguación utiliza el par motriz del motor para aumentar la presión en los discos embrague por lo tanto es necesario aplicar menos fuerza para accionar la leva del manillar el embrague en fase decreciente de marcha gracias a muelles más blandos y a un tambor especial con superficies inclinadas facilita el deslizamiento de los discos impidiendo de esta manera el bloqueo de la rueda trasera debido al freno motor 4 4 96840103b blu/blue/bleue/blau/azul 5 8 5 96840003b rosso/red/rouge/rot/rojo 8 m 96429098b 749/999 ms4r/s4 m900/900i.e 1000 ms2r1000 mts 1000/1000s ds st my04 ss900i.e 1000i.e sbk piattello spingidisco in ergal anodizzato in vari colori montabile sulle frizioni a secco di serie anodized ergal pressure plate in different colors to be fitted on dry clutch as a standard outfit plateau presse-disque en ergal anodisé coloris divers à monter sur embrayages à sec de série scheibendruckdeckel aus ergal in unterschiedlichen farben eloxiert auf serienmäßige trockenkupplungen montierbar platillo empujadisco de ergal anodizado en varios colores se puede montar en los embragues en seco de serie 6 m600/750 my98 m620 my04 m620 dark single disc my05 ss/sport 600/620/750/800 my98 cambio completo a sei rapporti per motori a carter piccolo 5 marce consente una migliore gestione dell erogazione del motore complete six-ratio gearbox for small casing engines 5 speeds for improved management of engine delivery boîte de vitesses complète à six rapports pour moteurs à petit carter 5 vitesses permet une meilleure gestion du débit du moteur komplettes 6-gang-getriebe für motoren mit kleinem gehäuse 5-gänge führt zu einem besseren management der motorabgabe cambio completo de seis relaciones para motores de cárter pequeño 5 marchas permite una mejor gestión de la erogación del motor 6 ml 749/999 998 biposto trasmissione primaria alleggerita lightweight primary drive transmission primaire allégée leichter primärantrieb transmisión primaria aligerada 17020271a peso dell articolo di serie /standard item weight 1,900 kg peso del kit kit weight 1,600 kg alleggerimento lightening 0,300 kg peso dell articolo di serie /standard item weight 1,900 kg peso del kit kit weight 1,600 kg alleggerimento lightening 0,300 kg 50 749/999 monster multistrada sporttouring supersport 748/916/996/998 fino al myxx compreso dal myxx compreso up to myxx included from myxx included jusqu au myxx inclus a partir du myxx inclus bis myxx einschliesslich ab myxx einschliesslich hasta el myxx incluido desde el myxx incluido potenziamento motore engine performance upgrades préparation moteur motorleistungs-ausbau potencia motor 51

[close]
Ducati Performance Engine Upgrades 2006 [Entire catalog in thumbnail view]Ducati Performance Engine Upgrades 2006 [6 pages in thumbnail view]Ducati Performance Engine Upgrades 2006 [Page in normal view]Ducati Performance Engine Upgrades 2006 [Page in fullsize view]            Ducati Performance Engine Upgrades 2006 [First page]    Ducati Performance Engine Upgrades 2006 [Previous page]    Page 7 of 10    Ducati Performance Engine Upgrades 2006 [Next page]    Ducati Performance Engine Upgrades 2006 [Last page]            Ducati Performance Engine Upgrades 2006 catalog view Downloadable PDF catalog Ducati Performance Engine Upgrades 2006 Flash page flip catalog Ducati Performance Engine Upgrades 2006 Visitor statistics of Ducati Performance Engine Upgrades 2006



All copyrights remain by their owners. Who-sells-it.com is not an official partner of Moto Rapido.


Home | Latest catalogs | Contact

© 2006-2009 by who-sells-it.com